Klaagliederen 3:58

SV[Resch.] Heere! Gij hebt de twistzaken mijner ziel getwist, Gij hebt mijn leven verlost.
WLCרַ֧בְתָּ אֲדֹנָ֛י רִיבֵ֥י נַפְשִׁ֖י גָּאַ֥לְתָּ חַיָּֽי׃
Trans.

raḇətā ’ăḏōnāy rîḇê nafəšî gā’alətā ḥayyāy:


ACנח רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי
ASVO Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
BEO Lord, you have taken up the cause of my soul, you have made my life safe.
DarbyLord, thou hast pleaded the cause of my soul, thou hast redeemed my life.
ELB05Herr, du hast die Rechtssachen meiner Seele geführt, hast mein Leben erlöst.
LSGSeigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie.
SchDu führtest, o Herr, die Sache meiner Seele, du rettetest mir das Leben!
WebO Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken